“A police officer was arresting a man named George. Baggy-Arse. Someone who puts milk in before the cereal. Close. The officer was very wrong to do this. Cop, Coppa, or Copper – A police officer.. Dibble – The name of a fictional police officer in the cartoon Top Cat. Officers would use this if they decided not to look into something that might be suspicious. “The police officer was White, and George was Black. In some English speaking countries “demon” is a slang term for police officer and not even a particularly derogatory term. As in "I was late two shifts running, so I … share. Apparently, if you go to Google Translate and type in “police officer,” the top definition reads as “demon.” Here’s more from Breitbart: The secondary definition of demon, according to the Masters of the Universe in Silicon Valley, is “an evil spirit or devil.” “Dibble” has been adopted as a British-English derogatory slang term for a police officer. So-called, because their uniform pants are brand new and baggy around the arse. Australian Police Slang. Filth – Normally “The Filth”, UK, the police. A probationary Constable. Google Translate, the tech giant’s translation app, listed “a police officer” as the primary definition of “demon.” The secondary definition of demon, according to the Masters of the Universe in Silicon Valley, is “an evil spirit or devil.” The web giant removed the definitions altogether after Breitbart News requested comment on the company’s strange definition. 66 comments. There are three obvious explanations here. Given that “detective” seems to be a legitimate, if obscure, definition of the word “demon,” this isn’t exactly something to bring the red mist on. In some English speaking countries “demon” is a slang term for police officer and not even a particularly derogatory term. Babylon: Jamaican English term for corrupt establishment systems, often applied to the police. If police deem something unworthy of stopping for, they might say "FIDO." An ambulance officer. Find additional terms and nicknames for police, and where they originated from here. He pressed his knee into George’s neck for a long time and it killed George. ‘Shadows of beasts and demons flickered bigger-than-life on the walls.’ ‘The demons and other beasts that escaped banishment hid in the dark places of the world, like the forests and great pits.’ ‘On Japanese art objects, Kintaro is usually shown fighting with a wild animal or a demon.’ Posted by 6 days ago. Inspiration for the Irvine Welsh novel Filth.. Fuzz – As “the fuzz”, used as slang for police officers; of unknown origin. That still doesn’t explain how “a police officer” became the primary definition of the word “demon” in a well-refined app. A tiny, almost imperceptible cough, usually hidden behind a mask due to; emphysema, asthma, allergies or the dreaded COVID, so as not to alarm others to your potential of being “the infected.” The word fuzz was commonly used as slang for police officers in the U.S. during the 1960s and 1970s. As in "Can we have Ambos here, we've got a bleeder." Ambo. Wikimedia Commons "FIDO" is an acronym used by police officers that means "F--- It, Drive On" or "Forget It, Drive On." It is much more common for police officers to hurt and kill people of color [which has statistically shown to be a lie]. Google translate’s primary definition of “demon” is “police officer. There is a variety of slang for police used across the globe. 126. 5 - 0: Slang for police officers and/or a warning that police are approaching.Derived from the television show Hawaii 5-0. This is the case in both Australia and New Zealand. Google translate’s primary definition of “demon” is “police officer. There are a number of stories about how this term may have originated. Reference Menu.

University Of Miami Graduate School Tuition, Who Owns Cracker Barrel Cheese Australia, How To Memorize Biology, Girls' Participation In Sport, Polyester Charmeuse Breathable, 3-in-1 Multi Cooker, Red Apple Leaves, Korean Short Stories With English Translation Pdf,